周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳翻译圳陪同翻译人员介绍听力不好的原因

深圳翻译圳陪同翻译人员介绍听力不好的原因

一是语音识别问题(发音规律不清楚,不了解各种连读,不完全爆破,弱读和音变现象,不能分辨各种口音, 自己发音也不准,也有较浓的口音)


二是单词问题,单词不会或不熟,导致不懂,或翻译迟钝。


三是句子结构问题,句子结构不熟悉,深圳翻译慢或者理解有误。


四是理解力问题,表现为即使材料都翻译成汉语,在做题时还会出错。不适应国外的考题思路。


五是注意力问题,注意力经常分散。成人也有多动症,成人也有人学习比较困难。


六是记忆力问题,深圳翻译几分钟前的内容回忆起来比较困难,短时记忆能力较差。


七是心理问题(缺乏兴趣,不自信、过于紧张,缺乏耐心等)http://www.weibotr.com/


深圳韦博翻译公司


深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译


点击次数:  更新时间:2018-03-07 15:25:06  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232