周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳翻译英文教师简述高空中的重读常出题

深圳翻译英文教师简述高空中的重读常出题


  对话的核心内容理应会得到说话人的强调,最为有效的强调方式莫过于重复,而且重复的词语往往能够揭示对话的主题。因此对那些对话双方多次提到的词语或内容应进行重点记忆。

  【例3】(四六级考试委员会样卷-22题)

  [A]The latest developments of an armed rebellion in Karnak.

  [B]The fall of Karnak’s capital city into the hands of the rebel forces.

  [C]The epidemic that has just broken out in the country of Karnak.

  [D]The peace talks between the rebels and the government in Karnak.

  【深圳翻译英文原文重现】

  W: We now interrupt our regular scheduled news program to bring you live up-to-date coverage on the civil unrest in the newly formed country of Karnak, where our man Stan Fielding is stationed. Stan ...

  M: ..., rebel forces launched the biggest offensive against the ruling government in the 18-month conflict here in this country.

  M:..., rebel forces are also using heavy artillery to pound the positions of government forces around the city center. Rebel forces are closing in, ...

  M: ... this war-torn country ..., but that is always a concern if this war lingers on.

  22.What is the news coverage mainly about?

  【深圳翻译英文答案解析】

  选[A]。主旨题。主旨题的答案往往在开头或结尾,而本题的答案即出自开头的第一句。选项中的latest(最新的)对应该句中的live up-to-date(最新直播),armed rebellion(武装叛乱)对应unrest(动乱)。另外,对话的主题往往会得到多次重复,因此根据后面多次出现的rebel forces, conflict, war等与"叛乱"相关的词语,也可判断本题答案为[A]。http://www.weibotr.com/

深圳韦博翻译公司


深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译




点击次数:  更新时间:2018-01-18 17:44:55  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232