周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳展会翻译介绍听力的关键在于同时训练发音和听力

深圳展会翻译介绍听力的关键在于同时训练发音和听力 

针对中国人难以攻克英语听力的这一巨大顽症,本人经认真研究后开诊断"处方"如下,请各位英语听力"患者"仔细观看并照方抓药,保你药到病除、云开雾散:

中国人的英语听力之所以久攻不克,就因为大家把"听力"与"发音"分开练习。

听力和发音,在广大学英语人的眼里一直被人们当成是彼此分家的两件事,甚至在深圳展会翻译外语学院里的课表里都被编成是两门课,其实这是大错特错,听力和发音,其实是你中有我、我中有你、合二为一的一件事,是语言声音的两个表现方面,没有发音,哪来的听力?没有听力,又哪来的发音?

发音和听力,是从一进一出两个方面来使用和培植大脑里的一种声音,而不是两种声音。人之所以能听懂和辨别一种语言的声音,首先是因为人听到了这种语言的声音(比如中国人一生下来就开始听到汉语的声音),之后,人开始学说这种声音,人用亲口发音的方法首先在自己的嘴里反复发出并修正这种声音,从而熟悉了这种声音的每个细节,并在大脑里建立起了这种声音的存储体系,之后人才能够听懂和识别这种声音,进而产生听力。当人有了听力之后,又可听懂更复杂的声音,进而指导着自己的嘴巴发出更复杂的声音,学会更复杂的语音。

听力和发音,就像两条腿一样,交换地走路前行,周而复始,深圳展会翻译共同发展成为无比强大的一对孪生兄弟。

听力是发音之母,还是发音是听力之母,这个并不重要,重要的是它们两者是不可分割的一个共同成长的整体。

就像人走路的两腿一样,不管是左腿带动了右腿,还是右腿带动了左腿,重要的是两条腿是一个整体,要一起走路,一起成长。我们中国人听汉语的声音之所以那么清楚、那么舒畅,就因为我们一生下来就是两条腿走路,一边听着汉语的声音,一边从嘴里模仿着发出汉语声音,因而造就了发音和听力两条腿都成长得无比粗壮。而我们在学英语中,却犯了只让一条腿走路的大错误,只练"听力"而不练"发音",就等于只让"听力"一条腿走路,而把另一条腿"发音"死死地定在地上原地不动,任凭"听力"这条腿拼死拼活地怎么折腾,也前进不了半步,这就是中国人苦练听力不见突破的原因。http://www.weibotr.com/

深圳韦博翻译公司


深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译




点击次数:  更新时间:2017-11-24 16:47:47  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232