周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳英语翻译介绍英语形容词和副词

深圳英语翻译介绍英语形容词和副词       


汉语动词、名词或副词


1)A successful scientist must be a good observer.

一个成功的科学家一定善于观察。(形容词转动词)

2)I’m sure the meeting will be a success.

我确信这次会议会成功。

深圳英语翻译解析:表示心理状态的形容词在系动词后面时,可译成动词。


3)The more carbon the steel contains, the harder and the stronger it is.

钢的含碳量越高,强度和硬度越大。(形容词转名词)

深圳英语翻译解析:常见的可以转译成汉语名词的形容词有两种情况:一种是“the+形容词”表示某类人,如the rich 富人,the poor 穷人等;一种是表示性质和特征的形容词,如例3中的,the harder 强度,the stronger 硬度。


4)This is where you are wrong.

这就是你不对的地方。(副词转名词)http://www.weibotr.com/



深圳韦博翻译公司


深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译


点击次数:  更新时间:2017-10-23 11:52:31  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232