周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

关于深圳翻译英文的资质

关于深圳翻译英文的资质

     关于深圳翻译英文的资质问题,所谓的翻译资质究竟是什么?深圳翻译英文为您答疑解惑:

     实际上,国际国内到目前都没有专门机构或政府部门对其进行审核。翻译公司的认证资格是工商注册时授予的。

     深圳翻译英文的资质在营业执照上已经被授予。但是有些翻译公司在针对有关部门进行认证时缺乏良好的信用记录,可能曾经翻译和认证的文件出现失误,导致客户和权威部门的不信任。这种情况下,很多信誉不好,质量低劣的翻译公司就有可能在认证时出现不被认可的情形。 翻译公司对文件的认证,按照国际惯例,是自身承担责任的一种承诺。翻译公司在译文文件上声明译文准确无误,并盖有公章表明责任,所以最好是由深圳翻译英文译员进行专业的翻译,再由校审团队严格的把关,即便是盖章文件也应该经过严格的校审程序,这既是翻译人员的形象同样也是责任。

     翻译人员提醒您:一般而言,需要翻译认证的文件都是证件类,证据等简短内容,出现重大失误的可能性很多。但是由于各个翻译公司的质量控制流程和标准不尽相同,最大的译文差别就是对细节的把握,这也成为质量好坏的审核标准。有些翻译公司参加了美国翻译协会,中国翻译协会,并成为付费会员。但不意味着通过此途径获得了资质认证或者代表更高的质量水平。因为加入翻译协会就像一家公司加入某个行业协会,条件只有本行业企业,缴纳年费,定期自愿参加行业交流活动。通常情况下,加入行业协会没有准入制度,在国内的特定条件下,经常需要关系作为加入的润滑剂。

     翻译公司对译文的认证资质,和译员的从业资格没有必然的联系,性质也有很多大的不同。翻译资格考试是一种制度程序。但是在翻译行业实践中,其实翻译资格考试和实际的翻译应用型工作存在较大距离,所以深圳翻译英文公司聘用基本是以译员的翻译水平来决定,译员的翻译资格只是参考因素。 拥有高超翻译技能、尽职尽责的人才,是一个翻译公司能对翻译认证负责的关键因素。 由此可见,翻译公司认证资质本质是其译文质量和对事故的责任承诺。对于第三方认证,出具具有法律效力的认证译本并盖章,是翻译认证的表现形式。http://www.weibotr.com/

深圳韦博翻译科技有限公司

深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译


点击次数:  更新时间:2018-12-17 15:28:32  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232