周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

​深圳翻译公司的理论重要性

深圳翻译公司的理论重要性

翻译是科学,要力求严谨,不能似是而非,差之毫厘,谬以千里。一字之差,轻则造成笑话,重则造成不可弥补的损失。如:What he has bought is invaluable. 如果译成“他买的东西毫无价值。”那就大错特错了,而它的正式意思是“他买的东西价值连城。”invaluable意思是“价值非常高的”,相当于priceless,而valueless才是“毫无价值的”意思。

很多人认为,从学英语的第一天开始就是在进行翻译学习,没有必要专门学习翻译理论。这种想法是错误的,会英语不等于会翻译,就如同会看戏不等于会唱戏一样。学习翻译理论技巧和进行翻译实践都是必要的。如果只有翻译理论没有翻译实践,翻译就会变得枯燥乏味,如果只有翻译实践没有翻译理论,那翻译水平就得不到提高。在深圳翻译公司实践是理论的基础,没有理论指导的实践是无源之水,没有实践证明的理论是无本之木。

所以深圳翻译公司应该正确看待翻译理论,充分认识到它对翻译实践的巨大指导作用。http://www.weibotr.com/

深圳韦博翻译科技有限公司

深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译



点击次数:  更新时间:2018-10-30 14:25:56  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232