周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

青岛小语翻译:提高小语翻译能力的几点建议

深圳小语翻译能力应包括语言分析和应用能力、文化辨析和表现能力、审美判断的表现能力、双向转换和表达能力、逻辑分析能力和校正能力。

  针对小语种本科阶段教学的特点,小语种本科翻译教学应该是教学翻译和翻译教学的结合”的方式进行教学,即作为一种外语教学手段的

教学翻译和作为外语学习目标之一的翻译教学要有机结合. 深圳小语翻译指出,要将两者有效地结合起来,首先应引导学生树立信息意识、背景意识、语

篇意识、文本功能意识、技能意识和责任意识,并对此阶段的教学方法提出了三点建议,即教学内容应多样化并与实际紧密相连,引导学生做

好充分的译前准备工作,以及以过程教学法深化翻译意识,培养学生自主学习的能力。但考虑到翻译在学习过程中各阶段的特点,笔者认为在以

下几方面也应引起注意。

首先,深圳小语翻译合理利用翻译。

  一种教学法的生命力归根到底取决于它对语言教学规律的认识程度以及它对教学实际的适应性,第二语言教学的复杂性决定了http://www.weibotr.com/



深圳韦博翻译科技有限公司

深圳翻译,深圳翻译公司,深圳翻译服务,深圳英语翻译,深圳小语翻译,深圳陪同翻译,深圳翻译英文,深圳展会翻译


点击次数:  更新时间:2018-06-15 15:07:59  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232