周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳翻译公司解析译员需了解哪些国外文化

一般而言,深圳翻译不仅仅是简单的语言之间的转换,还需要根据文件的背景,语言特色,人文环境,进行系统的判断深圳翻译,为了更好的翻译,还需要译员了解一些国外的文化知识。小编为大家总结了几个方面,以下就是具体介绍。

1、物质文化

物质文化其实包括的范围比较广泛,主要是从生活当中常见的建筑、服饰、日常生活用品了解。因为这些出现的频率是最高的,在各种文献当中都有可能出现,译员如果有所了解,会减少翻译错误,并且提高翻译效率。

深圳翻译

2、社会文化

社会文化从国家的经济、政治、文学、风土人情方面入手,多与国外人员多交流,了解其生活方式,这样对译文当中的事件背景翻译能够有更深刻的理解,并且翻译出的文章否符合当地风俗习惯。

3、宗教文化

宗教文化是一个国家特有的文化,西方大部分是基督教文化,并且宗教文化深入到人民生活的各方面,出现在各种英语文献和谈话中。

与本文相关深圳翻译资讯:

用简单的深圳英语翻译和写作的十大理由

      深圳英语翻译公司笔译的收费标

标签:   深圳翻译 深圳翻译公司
点击次数:  更新时间:2020-03-23 15:16:45  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232