周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳翻译服务之医学论文翻译

医学英语属于科技英语,跟日常的英语是有所不同的,如果想要做好医学翻译工作,就一定要掌握清楚医学英语的特点,让其具有复杂性、多样性的理解透彻。这是我们翻译遮对医学的责任。

医学论文摘要是传播我国医学研究的重要途径,是扩大国际间学术交流的一种重要手段。在国内公开发行的大多数医学期刊要求研究原著有英文摘要,世界各大检索系统收录的论文大多数也是英文摘要,联合国教科文组织在制定科技期刊准则中也规定,每篇正式的论文,不论使用的是哪种语言,都必须有一个英文摘要。

深圳翻译公司 

我国绝大多数医学研究工作者首先用汉语撰写论文摘要,再翻译成英语。因此,医学论文摘要的翻译引起了人们的高度重视深圳翻译公司,本文从文体学的角度探讨了医学论文摘要的文体特征及翻译对策。 医学论文摘要是位于论文正文前面的一段概括性文字。是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明确切地记述文献重要内容的短文。既可以放在论文的标题和正文之间,共同构成一篇完整的医学论文;也具有完整性,可独立于论文之外,与其他摘要一起放在一本杂志的后面或汇集成册,可进人数据库做二次文献检索用。

在医学论文摘要翻译这方面,我们深圳翻译公司国际翻译平台的医学翻译译员多毕业于国内外医科大学,并在各自的医学文摘要翻译领域有过丰富翻译经验。所有稿件均由专业医学背景的翻译负责终审并对翻译质量严格把关,在译文的方方面面都能体现精细之处。为了保证翻译质量,自公司与客户合作之日起就建立客户的专业词汇数据库,确保医学翻译的专业性、准确性和一致性。 

与本文相关深圳翻译资讯http://www.weibotr.com/sa_xw/



标签:   深圳翻译公司 深圳翻译
点击次数:  更新时间:2020-01-02 17:43:12  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232