周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

如何使用翻译管理系统提升您的营销本地化策略?

         世界各地的营销人员都在尝试做一件事:吸引更多的人。但是,几乎有75%的互联网内容是用英语发布的,只有25%的互联网用户是说英语的人,因此,潜力巨大。

解决办法是什么?本地化。本地化是转换内容以便使其与新受众产生共鸣的过程。这不仅可以通过翻译来实现,还可以通过考虑目标受众的文化,风格和兴趣来实现。本地化将帮助您打入新市场,扩大品牌影响力并建立与受众的信任。还有好消息吗?它不必是一个复杂,昂贵的过程。

输入TMS(翻译管理系统)。TMS是一个系统,可让您在一个集中式平台中管理,自动化和跟踪本地化工作流程。如果您想向全球受众进行营销,本地化应该是您营销工作不可或缺的一部分,并且借助TMS,它可以无缝地融入您的工作流程中。

关于TMS,您需要了解以下5件事,它们将帮助您执行成功的本地化策略。

深圳翻译公司 

您可以使一切自动化

手动上载和下载内容进行翻译,监视新项目的进度以及来回发送电子邮件会打乱您的日常工作流程,但您不必这样做。借助专业的TMS,营销人员可以完全放手。您的CMS(内容管理系统)可以直接连接到TMS,并且通过正确的设置,内容可以在系统之间自动发送到本地以进行本地化。您不必松开手指。TMS具有自动化功能,可帮助您大大减少花在手动重复性任务上的时间。

了解 CMS连接器如何优化您的本地化工作流程。

简单易学

向不断增长的营销技术堆栈中添加另一种工具可能令人生畏。您知道学习它会使您的生活更轻松,但是学习利用新工具可能会充满挑战。这需要时间和耐心。值得庆幸的是,大多数TMS提供商都拥有大量的文档,培训视频和资源,以帮助使入门过程轻松自如。如果您正在寻找TMS,请牢记用户友好性。有时,许多繁琐,令人困惑和不必要的功能会困扰着工具。您只需要一个简单而有效的用户界面。

如果您正在寻找有关如何选择TMS的更多技巧,则本指南将引导您完成所有关键步骤和注意事项。

您的投资回报率可以说明一切

TMS不仅是一项有价值的投资,而且也是负担得起的一项。它配备了有用的翻译记忆库(TM)功能。TM是一个数据库,用于存储一段时间内的先前翻译。使用TM可以消除重复或重复的翻译,从而节省金钱。您还可以通过仪表板分析本地化成本和节省的费用。分析仪表盘可以按翻译供应商,职位或单词分解成本,显示TM和重复项在一段时间内节省的成本,并显示职位状态。仪表盘可以轻松地使营销人员为高级管理人员创建视觉和动态的ROI报告,以便经理可以使营销本地化与公司战略保持一致。

可扩展

如果您选择基于云的TMS(我们认为应该这样做),则您的本地化工作流程可以根据您的需要进行扩展或缩小。当您开始开拓新市场并吸引新的受众时,您需要一个灵活的TMS,并将随着您的业务发展而发展。云服务还提供了按月支付订阅费用的选项,可以根据您的业务需求进行调整。您只需为使用的服务付费,同时仍然可以利用技术所提供的一切。

可伸缩性不是云解决方案的唯一优势- 本文概述了另外四个优势,这些优势将为您的公司带来长期利益。

它可以适合您的设置

无论您是内部的本地化专业人员团队还是多家翻译供应商,都可以使用基于云的TMS与全球或本地的内部团队和外部供应商进行实时协作。您可以在团队,翻译人员和供应商之间无缝且安全地共享翻译项目,并根据要本地化的内容种类,要翻译的语言以及从事项目工作的翻译人员来设置自定义的翻译工作流程。

营销内容的本地化对于进入全球市场并保持领先地位至关重要。借助翻译管理系统,您可以毫不费力地将本地化纳入您的营销策略。

与本文相关深圳翻译资讯http://www.weibotr.com/sa_xw/





标签:   深圳翻译公司
点击次数:  更新时间:2019-12-18 16:37:26  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232