周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

你当前的位置是:

首页>新闻资讯

深圳英语翻译的内容策略-风格指南

企业生成所有类型的内容,从网站复制到营销材料到用户文档。除非您制定了内容策略来规划和管理所有面向客户的内容,否则您可能看起来像一个非常分散的公司,它不会为您的客户提供良好的形象。

深圳英语翻译 

内容策略涉及许多组件,以满足买方旅程中的用户需求。其中一个组件是样式指南。通过遵循样式指南中的规则,您可以生成更一致的英语和全球内容,从而在保护您的品牌的同时提供更好的客户体验并节省时间。

什么是风格指南?

样式指南是一组标准,适用于创建和设计内容的人员。它可以包括颜色,字体类型和大小,徽标使用,图形指南等内容的最佳实践和公司标准。建立标准术语是保持一致性的另一个重要方法。如果您有缩略词,公司术语和产品术语等内容,这些项目可以包含在样式指南中。如果您的内容全球化,您的语言服务提供商(LSP)可以将这些术语提取到他们的翻译记忆库中供其语言学家使用,从而提高全球内容的一致性。

样式指南可以相对简单或相当广泛,具体取决于您拥有的资产类型。例如,如果您是一家拥有网站和营销材料的小型企业,则可以使用较小的样式指南。但是,如果您制作软件或技术手册,您的样式指南可能会更大。样式指南可应用于所有面向客户的内容,例如您的网站,用户文档,软件,应用程序,营销材料,如小册子,社交媒体,产品标签,销售演示文稿等。

如果您是大公司的一部分,您可能拥有一个企业风格指南,涵盖面向客户的资产的品牌项目。如果没有,您的营销或人力资源部门可能会有一些一般性指导。如果您没有任何东西,您可以创建一个样式指南,这将有利于整个公司,也有利于您。您的LSP还可以帮助您创建样式指南。

为什么要创建样式指南?

如果在企业中创建和设计内容的每个人都遵循相同的标准,那么想象一下将会是一致的客户体验。您的网站看起来和听起来像您的应用程序,您的用户文档等。在内部,它为您的内容审阅者节省了时间,因为他们不必专注于设计和样式问题 - 他们可以专注于内容本身。

   您的全球客户将从中受益

如果您当前正在通过LSP本地化您的内容或考虑全球化您的业务,提前提供样式指南将对您的LSP非常有益。这将使他们能够获得明确的设计工作范围,以便他们可以设定切合实际的可交付日期,并与他们的语言专家进行最佳沟通。他们还可能会发现不符合风格指南的英文内容中的项目,这将提高英语水平。此外,您将在语言和语言之间实现一致性,并减少项目结束时的审核周期时间,因为应该已经满足设计预期。因此,您的全球客户将在您的业务中获得一致的体验。

结论

使用样式指南为英语和全球客户创建一致的内容和设计,从而获得更好的用户体验。它还可以减少内部审核时间并保护您的品牌。

与本文相关深圳英语翻译资讯:

深圳英语翻译公司是怎样做到高品质的?

深圳英语翻译有5大技巧?


标签:   深圳英语翻译
点击次数:  更新时间:2019-11-19 16:12:05  【打印此页】  【关闭
 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866
2855328232